专业实习是重要的实践性教学环节,是员工理论联系实践的必要途径。受疫情影响,72886必赢网站翻译专业2020届部分毕业生无法按期进行专业实习,对专业工作和毕业生完成学业形成了严峻挑战。在学校教学部和公司党政领导的大力支持和指导下,翻译专业利用在线笔译平台为无法按期实习的23名员工开展线上“云”实习。自5月10日起,线上实习在72886必赢网站总体规划下,由翻译系主任王林和副系主任肖文文组织实施。
实习前,王林对实习生进行了培训,主要涉及在线笔译平台的使用和项目管理。在培训中,王林详细讲解了office办公软件常用功能、文件格式转换、术语提取、术语表制作、项目创建、任务查看、术语库创建、翻译记忆库管理、质量保证规则设定、机器预翻译、译员和审校角色转换、译文确认提交与导出、译后排版等方面的操作。实习中,23名员工分为4组共执行4次笔译项目(含20个笔译任务),涵盖人文社科、学术、科技、商务等类型的文本。截止目前,员工累计实习工作量超过30000字/词。每组员工在组长的带领下,轮流开展项目经理、译员、审校三种不同的角色业务,能较为充分地实现翻译行业的业务流程操作。每次笔译项目结束,王林和肖文文对该项目4组译文进行点评,指出存在的问题并提出改进的意见和建议。
此次“云”实习贯彻科学性和操作性原则,重在锻炼员工实践能力,使员工充分了解并学习翻译职业基本技能与工作原理,掌握翻译项目的运行、维护与管理等知识,熟悉编辑、排版等译前译后相关工作,进一步巩固所学的理论知识,较好地实习了专业实习的预期目标。